你怎么舍得我难过-黄品源
Nǐ zěnme shěde wǒ nánguò-huángpǐnyuán
对你的思念 是一天又一天
Duì nǐ de sīniàn, shì yītiān yòu yītiān
The thoughts of you I have day to day
孤单的我还是没有改变
Gūdān de wǒ háishì méiyǒu gǎibiàn
The lonely me still have not changed
美丽的梦 何时才能出现
Měilì de mèng, hé shí cáinéng chūxiàn
Beautiful dreams can still appear
亲爱的你 好想再见你一面
Qīn’ài de nǐ, hǎo xiǎng zàijiàn nǐ yīmiàn
My beloved, I want to see you once more.
秋天的风 一阵阵的吹过
Qiūtiān de fēng, yīzhèn zhèn de chuīguò
Wind of autumn, waves after waves blew by
想起了去年的这个时候
Xiǎngqǐle qùnián de zhège shíhou
I thought of this time last year
你的心到底在想些什么
Nǐ de xīn, dàodǐ zài xiǎng xiē shénme
Your heart, in the end, what was it thinking of?
为什么留下这个结局让我承受
Wèishéme liú xià, zhège jiéjú ràng wǒ chéngshòu
Why did you leave, this outcome caused me to suffer
最爱你的人是我 你怎么舍得我难过
Zuì ài nǐ de rén shì wǒ, nǐ zěnme shěde wǒ nánguò
The person that loves you the most is me, why are you willing to let me suffer?
在我最需要你的时候 没有说一句话就走
Zài wǒ zuì xūyào nǐ de shíhou méiyǒu shuō yījù huà jiù zǒu
When I needed you the most, you left without saying a word.
最爱你的人是我 你怎么舍得我难过
Zuì ài nǐ de rén shì wǒ, nǐ zěnme shěde wǒ nánguò
The person that loves you the most is me, why are you willing to let me suffer?
对你付出了这么多 你却没有感动过
Duì nǐ fùchūle zhème duō, nǐ què méiyǒu gǎndòngguò
I’ve suffered so much for you, but yet you’re not touched
Leave a Reply